שירותי תרגום
הנגשת מופעים לשפת הסימנים
מפיקים אירוע? הצגה לילדים? מופע מוסיקלי?
הנגישו את האירוע לשפת הסימנים
שירותי תרגום לחברות ועסקים
מצלמים פרסומת לעסק?מארגנים יום כיף לעובדים? או יום הדרכה?
תרגום סימולטני
מקצועי בישיבות צוות, דיונים, ימי עיון, כנסים ועוד
שירותי תרגום לאנשים פרטיים
יש לכם תור לרופא?
פגישה חשובה?
או יום סידורים?
תרגומים במגוון תחומים:
רווחה, רפואה, פנאי ועוד
נגישות
מרצים, מנחים, מפיקי אירועים. האם שמעתם על חוק הנגישות החדש?
לפי סעיף 54 חובה להביא מתורגמן לשפת הסימנים לרוב האירועים, הכנסים, ההצגות וההופעות.
ציטוט: "חייב בביצוע התאמות נגישות באירוע בפני קהל...יספק לבקשת אדם עם מוגבלות, אשר הוגשה זמן סביר מראש,תרגום לשפת הסימנים, באמצעות מתרגם אשר ימוקם במקום שממנו יהיה ניתן לראותו בבירור, ככל האפשר, מכל מקום באולם, ובמידת הצורך תוך שימוש בתאורה ממוקדת"
מתי לא חייבים להביא תרגום לשפת הסימנים?
כשהאירוע אינו עולה על 150 איש
כשהאירוע ברובו לא מילולי כמו הופעות שירים
לקוחות ממליצים
ענבל מתרגמת לי כבר המון שנים, היא מתרגמת במקצועיות ובמהירות עם אוצר מילים רחב מעולם הסימנים. מעבר להיותה מתורגמנית היא גם בן אדם מאוד חברותי וחייכני.
מיכל גורליק
כאדם כבד שמיעה, אני תלוי בתרגום לשפת הסימנים. מצאתי את עצמי מזמין את ענבל יותר מכל מתורגמנית אחרת, כי היא קודם כל בן אדם! מקצועית, נותנת את הנשמה,מתרגמת את התרגום הטוב ביותר, חדה, שנונה עם חוש הומור ואישיות מדהימה. כמעט בכל הקורסים שאני לומד בהם, נדל"ן, שוק ההון ועוד, ענבל שם.
ממליץ עליה בחום רב!
אבי תורג'מן
ענבל הפגינה מסירות גבוהה בעבודת התרגום, הקפידה להגיע בפנים מאירות וחיוך שגרם לי רצון להזמין אותה שוב ושוב לתרגומים הבאים.
שמחה מלכה
ענבל מתורגמנית מקצועית, אני נהנה לקבל את השירות שלה מכיוון ששפת הסימנים שלה ברמה גבוהה, קל להבין אותה ושווה לקחת אותה לתרגום בעיניים עצומות. ממליץ לתאם עימה מראש כי היא מבוקשת.
ממליץ בחום!
גיא קורח